翻訳会社 アイアイエス ブログ

翻訳会社 アイアイエスは東京都中野区にある翻訳会社です。特許翻訳、技術翻訳、多言語翻訳など 28年以上の経験と実績があります。

ブログ

ブログ

外部要因と内部要因(続き4)

次に当社についてですが、これまで色々とお話して参りましたので、視点を変えてお話しをします。当社の内部要因としては、

a)既存取引先の変動
b)新規お取引先の開拓
c)お客様満足度の向上
d)作業の効率化と品質管理の徹底
e)人材の育成
 
等があります。お取引き頂いていますお客様の中には、自社も含めて関連会社共々20年、10年と長きに渡ってお取引を頂いているケースがかなり多く有ります。また従来お取引頂いているお客様担当者が、他社へ出向又は転職するケースが最近多く見かけられますが、ご発注はずっと続く(一種の新規開拓効果)ということも有ります。

お客様によっては、海外へ機能又は工場移転する又は輸出志向から内需志向に方針転換をするといった理由でお取引先の減少も有ります。メーカーのお客様は、概して前述の外部要因たる景気や為替の変動等に左右されやすく、定期的ご発注が難しいことがあります。北海道から九州まで分布する、さまざまな業種のお客様とお取引を頂いておりますが、当社は、創業来急ぎのご依頼に際しても、お断りすることはごく稀で、可能な限りの対応を致して参りましたが、至急料金は一切頂かず、また難度が高くても料金の加算要請は致したことがありません。

お見積りのご要請に対しては「即無料対応」を心掛けています。当然ながら当初のご希望の納期は厳守し、なるべく納期以前の納品を心掛けています。お客様の満足度が高ければ、リピートオーダーにつながり、さらに新しいお客様をご紹介してくれます。品質管理については、全ての納品に際し、翻訳者名(姓)とチェッカーや proofreader 名を記述したカバーを添付しています。お客様の中には訳者を指名するケースも多く、リピート・オーダーにつながっています。

作業の効率化という点では社内で、地道に過去5~6年までさかのぼってデータを整理・収録してデータ・ベースを構築し、瞬時にお客様、翻訳者、チェッカー、Proofreader等のスケジュールなどの現況やさまざまな情報が把握出来るようになっていますので、効率化が図られています。同業他社の経営者の方々も悩んでおられる、人材育成についてですが、ごく一部の優秀なスタッフによるプレーよりも、平均値・訓練度の高い全員プレーが基本です。当社も試行錯誤を繰り返している最中です。

翻訳は機械で行うのではなく、あくまでも人の英知や経験によって完結さるもので、全般にわたる工程管理を考えれば、エンジニアリングそのものです。しかし、翻訳業界や翻訳会社が外部要因たる国内経済やましてや世界経済にインパクトを与えることはまずないでしょう。しかしその逆は日常起き、世界的な不況下の流れが加速する昨今は「今日終わった。明日どうなるだろう」と思うことが多くなりました。

===========================================
翻訳会社 アイアイエス (IIS) は、
バイオ、生化学、機械、電気、電子(含むコンピューター)、
半導体等の特許翻訳や環境・一般技術翻訳を多言語で長年致しております。
===========================================

翻訳会社 アイアイエス

翻訳会社 アイアイエスは東京都中野区にある翻訳会社です。特許翻訳、技術翻訳、多言語翻訳など 28年以上の経験と実績があります。

お問合せ、お見積もりは、TEL : (03)3380-4501 まで、又は info@iis-inc.co.jp までお気軽にご相談下さい。

翻訳・業界別専門用語集の販売もいたしております。販売ページはこちら

カテゴリー別記事一覧
RSS フィード