翻訳会社 アイアイエス ブログ

翻訳会社 アイアイエスは東京都中野区にある翻訳会社です。特許翻訳、技術翻訳、多言語翻訳など 28年以上の経験と実績があります。

ブログ

ブログ

被災地の未来的復興

この9月は、米国NYのツインタワーの崩壊映像が、何度となくTVやインターネットで流されました。そして同じくシンクロするかの如く、

3月11日の東北大地震と原発崩壊の映像も流されました。前者・後者共に人類史上まれに見る悲惨な出来事には変わりがありませんが、特に今年の3月11日という直近の福島原発事故は、一国のエネルギー政策の中心を原子力に据えてきた、多くの国々に警鐘を鳴らすと共に、ドイツ・イタリア・スイス等ヨーロッパ各国を中心に、エネルギー政策の見直しを迫ったと思います。目に見えない放射汚染そして深刻な風評被害に喘いでいる「被災地・フクシマ」は、恐らく長く世界史にその地名を刻むものと思います。そして「フクシマ」は原子力災害の代名詞の様に語り継がれると思います。

その「フクシマ」を未来的に復興させる事が出来れば、絶望の淵からの再生となり、別の意味で世界史に、その名が刻まれると思います。遠くは広島・長崎が、原爆投下によって、壊滅状態に陥ち入り、その後の平和運動のシンボル的な存在となっていますし、学問的には貴重な被爆の経験等から両市は放射線医学分野等で、世界屈指の存在となりました。「フクシマ」は、今後予想される原子力災害の為に、日本はもとより世界の英知が結集する場となり、未来的な復興のシンボルとなれるか否かが問われていると思います。

弱点がかえって強みに変わる事が、世の中には多く有りますから、旧来からの発想を全て捨て去る必要が有ると思います。すなわち、従来型の縦割社会での復興ではなく、各種規制はもとより「復興の為なら全てゼロ・ベースで適用する」ことによって、被災地の再生は、より現実味を持つものと思います。すなわち、震災や事故に打ちひしがれながらも、既に起きてしまった地震や原発事故の経験から何かを学び、復興再生につながるヒントを探す発想こそ最も必要かと思います。TV等の報道によると、既に各地で、例えば完全閉鎖型の野菜工場や介護関係の最先端の拠点作り構想、スマートグリッド利用の電力の地産地消、そして何よりも世界の原子力史で、いずれの国も経験のない「放射能の除染」を、ビジネスにする技術の開発等の再生・復興への鼓動が始まっている様です。

津波や原発事故といった、絶望の淵に立ったからこそ生まれる様々な復興構想が、東北各地で今後始動すると思います。今年は世界各地で自然災害が多発している様に思いますが、東北地方の復興・再生に至るプロセスが、世界的な標準になることも考えられます。したがって、一日も早い「フクシマ」を中心とする東北3県の未来的復興を祈念します。

業界別専門用語集がiPhone 3Gに対応して新登場!

===========================================
翻訳会社 アイアイエス (IIS) は、
バイオ、生化学、機械、電気、電子(含むコンピューター)、
半導体等の特許翻訳や環境・一般技術翻訳を多言語で長年致しております。
===========================================

翻訳会社 アイアイエス

翻訳会社 アイアイエスは東京都中野区にある翻訳会社です。特許翻訳、技術翻訳、多言語翻訳など 28年以上の経験と実績があります。

お問合せ、お見積もりは、TEL : (03)3380-4501 まで、又は info@iis-inc.co.jp までお気軽にご相談下さい。

翻訳・業界別専門用語集の販売もいたしております。販売ページはこちら

カテゴリー別記事一覧
RSS フィード