翻訳会社 アイアイエス ブログ

翻訳会社 アイアイエスは東京都中野区にある翻訳会社です。特許翻訳、技術翻訳、多言語翻訳など 28年以上の経験と実績があります。

ブログ

ブログ

日本の試練と各国の反応

3月11日(金)に発生した東日本の巨大地震に遭遇し、当日は帰宅不可能と判断して、勤務先で夜を明かし、翌土曜朝にJRの始発列車と私鉄を乗り継ぎ、昼過ぎにやっと我が家に辿り着きつきました。

その帰宅途中で、我々日本人は、何と忍耐強く、秩序正しく行動するのだろうと感心した次第です。これらの筆者の認識の共通点について、3月13日(日)、3月14日(月)付けの読売・産経・朝日・毎日新聞等のネットの国際面の記事で知ることが出来ました。すなわち、世界中のあらゆるメディアが、東日本の巨大地震の記事の取り上げ、その報道内容に共通するものがありました。

以下、世界各国の主だった、メディアの記事内容を転用し、ご紹介したいと思います。中でも、筆者が感激した(恐らく、ご覧になった日本人の多くも同様だと思いますが)、13日付の英国のインディペンデント紙は、一面の全体に大きく「日の丸」のイラストを掲載し、日本語で「がんばれ、日本。がんばれ、東北」と記述してくれていました。又同じく英国のデイリーミラー紙は宮城県南三陸町の被災地ルポタージュを掲載し「泣き叫ぶ声も、ヒステリーも怒りもない。日本人は黙って威厳を持ち、なすべき事をしている。」と伝えていたとの事です。

そして、14日付の一面の題字下に、日本語で「日本、みなさんは一人じゃない」と記述し、かつ社説欄で、「日本は復活する」と元気づけてくれていました。13日(日)付の米国のロサンゼルス・タイムズ紙は、取材中の特派員の「非の打ち所のないマナーは、まったく損なわれていない。」と巨大な災害に見舞われながらも、思いやりを忘れない日本人を称賛した記事を掲載していたそうです。

又隣国の韓国の14日(月)付のソウル新聞は、一面に「深い哀悼の意を表します。」と日本語で掲載し、ハングルの記事中でも「一日も早い復興を心からお祈りします。」と掲載してくれたそうです。又同じ韓国の14日(月)付の毎日経済新聞は、「日本が大災害を克服することを願ってやまない。たくましい経済大国の姿を取り戻すことを祈る。」という、元東京特派員のコラムを掲載していたそうです。

中国の国際問題専門紙で、英語版の「環球時報」は、中国の大手サイトのインターネット世論調査の「日本に人道支援を行うべきとの意見が83%に達した。」という結果を掲載していたそうです。又他のネット上でも「中国人の寛大さを示し、全力で日本を助けよう。」とか「犠牲者や被災者の為に祈り、ともに立ち上がろう」という呼びかけも見られたそうです。

この様なメディア報道に加えて、14日(月)親日家で知られていた独のウルフ大統領が、ベルリンの日本大使公邸を訪問し、東日本大震災に関連して「日本は一人ではない。全世界が支援する」と述べ、緊急支援や復興で全面協力をする考えを表明してくれたそうで、

インドでも親日家の政治家や経済人達が同様の声明を出してくれたそうです。少し長くなりましたが、第2次大戦以後の間に・日本は世界のいずこの国とも交戦することもなく、又武器輸出をもすることなく、世界の秩序安定に尽くしてきたと思いますし、米国に次ぐ経済援助国として貢献して来たと思います。それ故に多くの親日知家を作ることが出来たと思います。

そして何よりも、我々日本人の自然観・宗教観・生死観が脈々と親から子へと受け継がれ、自然への畏敬の念と同様に、隣人同士が助け合う「結い」の気持ちがDNAの中に、生きている様に思いました。いずれにしろ被災各地が、一日も早く復興出来ることを、心よりお祈りする次第です。

業界別専門用語集がiPhone 3Gに対応して新登場!

===========================================
翻訳会社 アイアイエス (IIS) は、
バイオ、生化学、機械、電気、電子(含むコンピューター)、
半導体等の特許翻訳や環境・一般技術翻訳を多言語で長年致しております。
===========================================

翻訳会社 アイアイエス

翻訳会社 アイアイエスは東京都中野区にある翻訳会社です。特許翻訳、技術翻訳、多言語翻訳など 28年以上の経験と実績があります。

お問合せ、お見積もりは、TEL : (03)3380-4501 まで、又は info@iis-inc.co.jp までお気軽にご相談下さい。

翻訳・業界別専門用語集の販売もいたしております。販売ページはこちら

カテゴリー別記事一覧
RSS フィード